毕业论文
您现在的位置: 婚礼 >> 婚礼市场 >> 正文 >> 正文

feast和banquet都是

来源:婚礼 时间:2023/3/7

中秋节过完,大家又盼着国庆节的到来,国庆7天长假,是很多人选择结婚的好日子,相信有很多小伙伴会去参加各种宴会,吃到各种美食。

文章,大白为大家分享了关于“吃大餐、吃货”等英文表达方式,那这篇文章我们就来说说那些不同宴席的表达,希望大家有所收获。

照旧,我们先简单回顾一下的内容:

haveabigmeal吃大餐

haveabigmouth大嘴巴

吃货、美食家、贪食者的各种表达:

foodie

gourmand

epicure

glutton

chowhound

下面我们进入正题,来说说宴会的不同表达方式。

1、afeast

英英释义:Afeastisalargeandspecialmeal.

由此可知“afeast”,指的是“特殊举办的宴会”,一般邀请很多嘉宾,比如aweddingfeast(婚宴)

例句:

Preferafeastoffriendstothegiantfamily.

渴望一场巨人家族中的友人盛宴。

*midnightfeast可指“偷偷吃的宵夜”

拓展:

feaston意思是“尽情欣赏;尽情享受;大吃大喝”

例句:

Thebirdsliveinseacoast,thereareagreatdealoffoodtofeastonthem.

这种鸟生活在沿海岸边,那里有大量的食物供它们享用。

2、abanquet

英英释义:Abanquetisagrandformaldinner.

所以“abanquet”一般是指那种非常正式的宴会,举行人数较多且规模大,一般还有人致词,比如说statebanquet(国宴),victorybanquet(庆功宴)等。当然如果像王室婚礼那样,规模很大,很隆重,我们也可以用weddingbanquet来形容。

例句:

Abanquetwasplannedtocelebratethevictory.

为庆祝胜利,计划举行一个宴会。

拓展:

dine除了“进餐、用餐”之外,也有“宴请”之意。

例如:

Howmanycanyoudineinthishall?

在这间大厅你能宴请多少人?

相关短语有:

dinein在家吃饭

dineout外出进餐

dinetogether会餐

wineanddine吃喝;以好酒好菜款待

说完了宴会,我们下面再来看看“吃大餐”的其他表达方式。

aslap-upmeal

英式口语说法;slap-up”用来形容饭菜“高档而丰盛的”,比如“goforaslap-upmeal”就是“吃一顿大餐”。

例句:

Wehadaslap-upmealtogetherwithfamiliesatthenightofMid-AutumnFestival.

中秋节当晚,我们家里人一起吃大餐。

最后大家看一个例句:

Whataheavingplateoffood!Canyoufinishallthis?

你知道这里面的“aheavingplate”是什么意思吗?如果知道,欢迎评论区下方给我们留言,如果你觉得今天的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧!

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlff/3652.html